(abv.まじ -Maji)
Usage:
This is said often when a girl hears something she’s never heard before and can’t believe. Like when she hears that her boyfriend can turn into a magical fairy she’ll reply, “eh, Maji de?” (Eh, seriously?)
It can also be said from someone when they’re in a battle. If their opponent isn’t using full power they will sometimes say: “Majime ni nare” (Become Serious!)
It can also be said from someone when they’re in a battle. If their opponent isn’t using full power they will sometimes say: “Majime ni nare” (Become Serious!)
Defintion:
1) diligent; serious; honest; sober; grave; earnest; steady
2) Seriously?
2) Seriously?
Examples:
「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
"oi, oi, sensei" "e?... aaaa" "maji daijoubu? kyuukou ni shitara?"
"...Hey...Hey, teacher!" "ugh owww" "Are you seriously OK? Shouldn't you cancel the lesson?"
まじめに取らないでほんの冗談だよ 。
majime ni toranaide honno joudan da yo.
Don't take me seriously. I'm only joking.
もう少しものごとに対して真面目になれ 。
mou sukoshi monogoto ni taishite majime ni nare.
Take things a little more seriously.
僕 の性格 は全然真面目では有りませんよ
boku no seikaku ha zenzen majime de wa arimasen.
My personality is not at all serious! (This is a male because of “boku” )
If you enjoyed this, or find it useful, please consider buying some of my Japanese learning aides. =)
here"oi, oi, sensei" "e?... aaaa" "maji daijoubu? kyuukou ni shitara?"
"...Hey...Hey, teacher!" "ugh owww" "Are you seriously OK? Shouldn't you cancel the lesson?"
まじめに取らないでほんの冗談だよ 。
majime ni toranaide honno joudan da yo.
Don't take me seriously. I'm only joking.
もう少しものごとに対して真面目になれ 。
mou sukoshi monogoto ni taishite majime ni nare.
Take things a little more seriously.
僕 の性格 は全然真面目では有りませんよ
boku no seikaku ha zenzen majime de wa arimasen.
My personality is not at all serious! (This is a male because of “boku” )
No comments:
Post a Comment